Có một vị ts viết nhiều bài rất xuất nhan sắc đăng bên trên báo và thường gửi thư cho tôi. Vị tiến sỹ ấy viết “quí vị.” Tôi muốn giao lưu và học hỏi thêm nên tôi hỏi vị tiến sỹ nầy rằng nguyên nhân dùng “i” ngắn đến chữ “quí vị”. Vị tiến sĩ kia vấn đáp rằng “i” ngắn hoặc “y” dài đểu được cả. Ai mong mỏi viết sao tùy ý.

Bạn đang xem: Yêu quí hay yêu quý

Bắt đầu tự đó, tôi “tùy ý” cần sử dụng “i” ngắn mang đến tên của vị ts nầy.Mở đầu bức thư tôi thường viết, “Kính thưa tiến sỹ Thụi.” Sau một thời hạn độ 5 tháng, vị ts ấy call tôi là bạn bất thanh lịch khi tôi thay đổi chữ “y” lâu năm thành “i” ngắn đến tên ông ấy. Tôi vấn đáp rằng thiết yếu ông đã bảo tôi tùy tiện cần sử dụng “i” ngắn tuyệt “y” dài cũng được cả mà! Sau đó, ông ko nói gì thêm, cơ mà tôi để ý thấy ông dùng “quý vị” vắt cho “quí vị” như trước đó kia.Chúng ta thấy không ít người sử dụng “quí vị” hoặc “quý vị” trong sách vở, trên báo chí truyền thông tại Hoa Kỳ với Việt Nam. Chữ như thế nào đúng, chữ như thế nào sai, hoặc cả hai mọi đúng?Khi “i” ngắn hoặc “y” dài không đứng thông thường với bất cứ nguyên âm nào, bạn có thể “tùy ý” cần sử dụng chữ nào thì cũng được. Chỉ bao gồm con đôi mắt của họ thấy biến đổi chứ cả music lẫn chân thành và ý nghĩa của nó không cụ đổi. Thí dụ: bác sĩhoặc bác bỏ s, li kìhay ly k, và nhỏ bé tíhay bé bỏng tý. Nhiều người chủ sở hữu trương sử dụng “i” ngắn trong đầy đủ trường hợp. Ngược lại, nhiều người chủ sở hữu trương cần sử dụng “y” dài mang lại tất cả. Cũng có thể có người sử dụng cả hai tùy thuộc vào con đôi mắt họ thường bắt gặp không “chói mắt”.Có fan lúc nầy viết hysinh, cùng lúc khác thường viết hisinh. Mặc dù nhiên, khi nguyên âm “u” đứng chung với một nguyên âm máy hai, âm thanh và nghĩa của chúng nó hoàn toàn thay đổi. Đôi khi chúng ta hãy xem nguyên âm “i” hoặc “y” đứng bình thường với nguyên âm “a”. Taykhác cùng với tai, vaykhác với vai, váykhác cùng với vái, maykhác với mai, haykhác với hai, thaykhác cùng với thai, kháikhác cùng với kháy, baykhác cùng với bai, xảy không giống với xải, với phẩykhác cùng với phải.

Xem thêm: Inc Là Gì - Inc Và Corp Là Gì

Bây giờ, xin bọn họ quan ngay cạnh nguyên âm “i” hoặc “y” đứng với nguyên âm “u”. Âm thanh và chân thành và ý nghĩa của bọn chúng nó cũng hoàn toàn thay đổi. Tuykhác cùng với tui; an ủichứ không có ai gọi an ủy; ủylạo chứ không có ai nói ủilạo; trung úychứ không một ai nói trung úi, say túyychứ không có bất kì ai nói say túii. Thương hiệu Thanh Thúyrất hay, tuy vậy nếu nói dùng “i” ngắn giỏi “y” dài cũng khá được là không đúng. Nếu dùng “i” ngắn cho cái brand name đẹp đẻ đó, nó sẽ thay đổi “Thanh Thúi” chẳng còn tân tiến chút nào. Cũng tương tự ở trên, vị ts ấy không gật đầu đồng ý tên “Thụi” cầm cố cho tên “Thụy”. Bây giờ, bọn họ thử ráp vần: Tờ (t) úi là túi; bờ (b) úi là búi; cúng (th) úi là thúi; Lờ (l) úi là lúi; rờ (r) rúi là rúi; với quờ (q) úi là ... Xin hãy gắn lại: Quờ (q) úi là ...? Nó không thể gồm âm là quý được đề xuất không? Chữ “quí” nầy tất cả âm nhưng không tồn tại nghĩa. Vì chưng vậy, bọn họ có yêu cầu dùng "quí vị" không?Tôi thiển nghĩ rằng họ phải dùng “y” lâu năm cho: Quy, quỳ, quý, quỵ, quỷ, với quỹ.Hoa Xuân

*
QUY TẮCYDÀI vàINGẮN

TRONG TIẾNGVIỆT


Khởi đi từ một tình cờ lịch sử khiAlexanderde Rhodes đến vn truyền đạo Thiên Chúa, ngôn ngữ nước ta thoát khỏi văn hóa truyền thống chữ Nho (Hán tự) cùng chữ Nôm, cách sang kỷ nguyên mới tính từ lúc đầu nạm kỷ nhì mươi. Trong veo 500 năm từ triệu chứng phôi thai, theo bước đi của từng thế hệ và từng thời kỳ lịch sử, chữ Việt và tiếng Việt thời nay đã là trong số những ngôn ngữ hoàn hảo trong lịch sử hào hùng văn minh nhân loại. Fan Nhật và tín đồ Nam Triều Tiên cũng từ hàng trăm năm cầm công thoátlyảnh hưởng trọn và phụ thuộc vào chữ Hán nhưng đã không làm được.